The time now is 09/08/08 - 09:42
Log in: Username: Password:
Search forums for:
  

Fascinating language lesson for the day

Post new topic   Reply to topic
Author Message
Nahualli
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 11 Oct 2002
Posts: 8461



PostPosted: 04/12/05 - 15:27    Post subject: Fascinating language lesson for the day Reply with quote

I know most of you find this kind of post lame, but I find it fascinating and that means I want to share it. Smile It has to do with how certain other people (in this case Russians) view reality and how their language reflects that.

In English we use the verbs "to have" and "to be" to indicate (among other things) existence and possession. "I have a dog" or "Shelly is at school". Conversely we use those same verbs to negate the possession or existence of something.

If you were break up the sentence "I have a dog", I is the subject, have is the transitive verb and dog is the direct object. In Russian this is far too simple, and existence is negated in quite a different way.

All Russian nouns and pronouns decline into 6 cases. There is no equivalent in English, so I cannot compare it well, but we have some remnants of cases from Latin declensions even tho they are inconsistent and never taught as cases or declensions.

national means "of the nation", personal means "of the person". It's an archaic remnant of what in Russian is called the genitive case, the case that denotes possession or relation to another noun, for example "I am a student OF russian" or "that care belongs TO my brother (more accurately : that car is OF my brother's possession)". This is pretty easy to follow, the genitive case is clearly demonstrated here even tho our nouns do not decline to match in case.

The English equivalent of this is any word that uses an apostrophe to denote possession. If it's anything belonging to something or someone else, it will be in the genitive case. In Russian "моя машина" means "my car" which is inherent possession, but saying "the color OF my car (or my car's color)" requires the genitive case and therefore it becomes "цвет моего машины"

I'm rambling but I had to talk about the genitive case because it directly affects how existence (or lack thereof) is perceived in Russian. There is one more case which factors in here, the nominative case. The nominative case is the case of "naming" - essentially a noun's inert, undeclined form. The form of the word that appears in the dictionary and indicates a noun to simply "be". The subject of any sentence in Russian is ALWAYS in the nominative case because it "is". That's the first difference in how reality is perceived.

The second and more cumbersome perception of how reality is perceived is in the lack of. You can't "not have" a dog, because the dog would have to be in the nominative case. Well, there's a an interesting contradiction here.. how can an object that doesn't exist, exist?

The answer : it can't ! Russians describe the lack of something's existence by changing it from the nominative case to the genitive case, effectively negating something's existence by changing the meaning of the sentence to "Dogs are something OF WHICH I have none". If you ask the question "who is not in class today" you cannot use the pronoun "Kto" because "kto" means "who". Well, if someone is NOT in class they can't be referred to the same way as normal people because conceptually they don't exist. The question becomes "Of whom (кого) is there none of in class today?" as opposed to asking who IS in class which is simply enough, "who is in class today?"

Possession of items is also conceptually different. In English you "have" something. In Russian something that you own or have is also thrown into the genitive case because it is "of your general vicinity" or "of you". "у меня есть книга" means literally " there is a book (nominative because it "is") in the ownership OF you" (genitive). By the same token something you do not or will not own you cannot describe in the nominative because it doesn't exist. If you do not have nor will ever have a car you cannot own a "machina" because "machina" is the name for a car - that exists. The way you express this is by saying essentially "of cars, there are none in my immediate ownership or promximity" or "y меня нет машины"

So, there you have it. It's long and probably doesn't make a whole lot of sense or is just plain dumb, but it's a fascinating concept I've found, to find out how other people express the same everyday thoughts we have, just in a different way and with a completely different strain of logic behind it.

-Nah-


Last edited by Nahualli on 04/12/05 - 15:35; edited 2 times in total
Back to top
Renork
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 23 Jun 2003
Posts: 6282



PostPosted: 04/12/05 - 15:28    Post subject: Reply with quote

penis.
Back to top
sinrakin
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 11 Oct 2002
Posts: 7044



PostPosted: 04/12/05 - 15:51    Post subject: Reply with quote

So if a barber only shaves everyone in town who doesn't shave himself, who shaves the barber? And how would you say it in Russian?
Back to top
Silvermouse
RealPoor Jedi
RealPoor Jedi


Joined: 12 Oct 2002
Posts: 11015



PostPosted: 04/12/05 - 16:54    Post subject: Reply with quote

Sigh.

Buying
Selling
five
boys
girls
500
Back to top
Tura
RealPoor Guru
RealPoor Guru


Joined: 29 Oct 2003
Posts: 4865
Location: Raleigh, NC



PostPosted: 04/12/05 - 17:44    Post subject: Reply with quote

But what are your views on Elton John Nah?
Back to top
Nahualli
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 11 Oct 2002
Posts: 8461



PostPosted: 04/12/05 - 21:14    Post subject: Reply with quote

Tura wrote:
But what are your views on Elton John Nah?


I only like one of his songs.. Crocodile Rock.

-Nah-
Back to top
kbarr
RealPoor Jedi
RealPoor Jedi


Joined: 05 Oct 2004
Posts: 11239
Location: New York, now go fuck off...



PostPosted: 04/12/05 - 21:56    Post subject: Re: Fascinating language lesson for the day Reply with quote

Nahualli wrote:
I know most of you find this kind of post lame, but I find it fascinating and that means I want to share it. Smile It has to do with how certain other people (in this case Russians) view reality and how their language reflects that.

In English we use the verbs "to have" and "to be" to indicate (among other things) existence and possession. "I have a dog" or "Shelly is at school". Conversely we use those same verbs to negate the possession or existence of something.

If you were break up the sentence "I have a dog", I is the subject, have is the transitive verb and dog is the direct object. In Russian this is far too simple, and existence is negated in quite a different way.

All Russian nouns and pronouns decline into 6 cases. There is no equivalent in English, so I cannot compare it well, but we have some remnants of cases from Latin declensions even tho they are inconsistent and never taught as cases or declensions.

national means "of the nation", personal means "of the person". It's an archaic remnant of what in Russian is called the genitive case, the case that denotes possession or relation to another noun, for example "I am a student OF russian" or "that care belongs TO my brother (more accurately : that car is OF my brother's possession)". This is pretty easy to follow, the genitive case is clearly demonstrated here even tho our nouns do not decline to match in case.

The English equivalent of this is any word that uses an apostrophe to denote possession. If it's anything belonging to something or someone else, it will be in the genitive case. In Russian "моя машина" means "my car" which is inherent possession, but saying "the color OF my car (or my car's color)" requires the genitive case and therefore it becomes "цвет моего машины"

I'm rambling but I had to talk about the genitive case because it directly affects how existence (or lack thereof) is perceived in Russian. There is one more case which factors in here, the nominative case. The nominative case is the case of "naming" - essentially a noun's inert, undeclined form. The form of the word that appears in the dictionary and indicates a noun to simply "be". The subject of any sentence in Russian is ALWAYS in the nominative case because it "is". That's the first difference in how reality is perceived.

The second and more cumbersome perception of how reality is perceived is in the lack of. You can't "not have" a dog, because the dog would have to be in the nominative case. Well, there's a an interesting contradiction here.. how can an object that doesn't exist, exist?

The answer : it can't ! Russians describe the lack of something's existence by changing it from the nominative case to the genitive case, effectively negating something's existence by changing the meaning of the sentence to "Dogs are something OF WHICH I have none". If you ask the question "who is not in class today" you cannot use the pronoun "Kto" because "kto" means "who". Well, if someone is NOT in class they can't be referred to the same way as normal people because conceptually they don't exist. The question becomes "Of whom (кого) is there none of in class today?" as opposed to asking who IS in class which is simply enough, "who is in class today?"

Possession of items is also conceptually different. In English you "have" something. In Russian something that you own or have is also thrown into the genitive case because it is "of your general vicinity" or "of you". "у меня есть книга" means literally " there is a book (nominative because it "is") in the ownership OF you" (genitive). By the same token something you do not or will not own you cannot describe in the nominative because it doesn't exist. If you do not have nor will ever have a car you cannot own a "machina" because "machina" is the name for a car - that exists. The way you express this is by saying essentially "of cars, there are none in my immediate ownership or promximity" or "y меня нет машины"

So, there you have it. It's long and probably doesn't make a whole lot of sense or is just plain dumb, but it's a fascinating concept I've found, to find out how other people express the same everyday thoughts we have, just in a different way and with a completely different strain of logic behind it.

-Nah-


Hey f****t.

Go log on your JC account and move this drivel to the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum.
Back to top
Nahualli
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 11 Oct 2002
Posts: 8461



PostPosted: 04/12/05 - 22:00    Post subject: Re: Fascinating language lesson for the day Reply with quote

Kbarr wrote:

Hey f****t.

Go log on your JC account and move this drivel to the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum.


No. Smile

-Nah-
Back to top
kbarr
RealPoor Jedi
RealPoor Jedi


Joined: 05 Oct 2004
Posts: 11239
Location: New York, now go fuck off...



PostPosted: 04/12/05 - 22:03    Post subject: Re: Fascinating language lesson for the day Reply with quote

Nahualli wrote:
Kbarr wrote:

Hey f****t.

Go log on your JC account and move this drivel to the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum.


No. Smile

-Nah-


Right, right...

Log on the JC account and MAKE the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum. THEN you will be able to fix this mess.
Back to top
Nahualli
RealPoor Master of Posts
RealPoor Master of Posts


Joined: 11 Oct 2002
Posts: 8461



PostPosted: 04/12/05 - 22:05    Post subject: Re: Fascinating language lesson for the day Reply with quote

Kbarr wrote:
Nahualli wrote:
Kbarr wrote:

Hey f****t.

Go log on your JC account and move this drivel to the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum.


No. Smile

-Nah-


Right, right...

Log on the JC account and MAKE the "f*g, attention w***e, anti- American, stupid mexican scumbag" forum. THEN you will be able to fix this mess.


JC is a mod not an admin .. he can't make forums.

Thanks for the bump.

-Nah-
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1

Related topics:
Txt Language!!!
Guild Wars language support
What % of the internet is what languages?
Learn another language
I am a lesbian - in 20+ languages
Is there a language choice in LOTR Online?
language software
Language
What language?
the english language
Most Vulgar Word in the English Language..
Is English official language on all LOTRO servers?
pardonmylanguage is a scammer.
Study finds dogs understand language (NWS)
WTS Language Lessons
Gorilla uses sign language to indicate tooth pain
How to install language pack?
Language Lesson of the day : something for Spanish speakers
Language in Age of Conan
WTB Language Lessons